Покупатели супермаркета Penny в баварском Бургзине отправились в обычный поход за продуктами — но у касс их ждали около 50 овец. Животные прошли через автоматические двери, спокойно разбрелись между полками и задержались в магазине почти на 20 минут. Видео мгновенно стало вирусным — настолько, что некоторые зрители приняли его за работу искусственного интеллекта.
Инцидент произошел в городе Бургзин в Нижней Франконии (округ Майн–Шпессарт). Как сообщают немецкие СМИ, стадо из примерно 50 овец отделилось от основной группы и организованно зашло в магазин. Животные спокойно дошли до кассовой зоны, после чего так же без спешки покинули торговый зал.
По данным Tagesspiegel и RND, весь «визит» занял около 20 минут. Паники среди посетителей не возникло — большинство отреагировали на происходящее с удивлением и улыбкой, снимая происходящее на телефоны.
Почему стадо оказалось в магазине
Точная причина необычной прогулки до конца не ясна. Однако, как рассказал пастух Дитер Михлер газете Main–Post, животные на время остановились у промышленной зоны и реки Зинн — предположительно, чтобы пощипать траву и желуди. В этот момент часть стада отстала.
Дополнительную интригу добавляет версия, которую приводит Tagesspiegel: по словам пастуха, одна из овец могла последовать за покупателем с большой сумкой — вероятно, почувствовав запах корма или соли. Остальные просто подчинились стадному инстинкту.
Между юмором и гигиеной
По информации представителей Penny, ситуация выглядела скорее курьезно, чем опасно. Однако без последствий не обошлось: несколько бутылок были повреждены, а животные, как отмечают местные издания, оставили после себя следы пребывания.
После ухода стада магазин временно закрыли для тщательной уборки и дезинфекции. Британские таблоиды, в частности The Sun, описывали произошедшее как «хаос в проходах», однако немецкие источники подчеркивают: серьезного ущерба зафиксировано не было.
Кто платит за беспорядок
Логичный вопрос — должен ли пастух компенсировать расходы на уборку. Некоторые местные СМИ допускали такую возможность. Однако — сеть Penny официально заявила, что не будет предъявлять никаких финансовых претензий владельцу стада.
Поскольку история быстро вышла за рамки локального курьеза и стала общенациональной, компания в ответ сделала неожиданный ход — и заявила о намерении взять стадо под символическое шефство сроком на один год и обеспечить его кормом. По информации Tagesspiegel, сеть уже ищет возможность связаться с пастухом для реализации этой идеи.
Почему история стала вирусной
Видео с овцами, уверенно идущими к кассам, показалось многим настолько сюрреалистичным, что в комментариях появились сомнения в его подлинности. Некоторые пользователи предположили, что ролик создан с помощью нейросетей.
Однако, как сообщает Osthessen|News, полиция проверила записи и подтвердила: видео настоящее. Овцы действительно побывали в супермаркете — правда, до оплаты покупок дело так и не дошло.
Об этом говорит Германия:
Германия — Фотография против страха. Можно ли снимать соседа–дебошира или подозрительного прохожего — и как сделать это по закону?
Германия — AfD — впереди планеты всей. Новый опрос регистрирует перелом в настроениях немецкого электората
Германия — Суд присудил детей — но не дал покоя. Какие права есть у родителя с Aufenthaltsbestimmungsrecht и как защититься от провокаций бывшего
Германия — Работать больше, расти быстрее, позже выходить на пенсию? Глава BDA критикует удобные мифы немецкой экономики
Германия — В ледяном плену — от Гамбурга до Амстердама. Полярный шторм несет рекордные морозы, отменяет рейсы, останавливает поезда и осложняет дороги
Германия — Хорошее вино — в убыток. Почему призыв «пейте больше немецкого» стал симптомом кризиса
Германия — След из мусорного контейнера — возможная улика. 3250 вскрытых сейфов и первая реальная зацепка: находка в Дортмунде может изменить ход расследования
Германия — 38 центов за километр — но не всем. Кому на самом деле выгодна новая компенсация за дорогу : почему прибавка часто меньше, чем кажется
Германия — Берлин без света и тепла: 45 тысяч домохозяйств в холоде. Масштабное отключение, поджог и политический след — почему инцидент стал вопросом безопасности
Германия: Учитель без диплома — мошенничество на 207 000 евро. Как поддельные документы позволили годами работать в школах — и чем это закончилось
Германия — Смертельный исход в центре города. 23–летний мужчина погиб от ножевых ранений, братья–близнецы находятся под арестом
Германия — Социальная реформа с риском для Конституции. Могут ли получателей Bürgergeld полностью лишать выплат
Германия — «Жуку» — 80 лет. Как из послевоенных руин родился мировой символ и почему сегодня никто больше не ездит «вместе» — в буквальном и символическом смысле
Германия — Врач ставит выгорание, коллеги — диагноз «чужая». Как работа может довести до больничного — и как не остаться без денег после увольнения
Германия — Такси под огнем — пассажир выжил после 10 выстрелов. Полиция Дюссельдорфа не исключает заказное покушение, мотивы остаются неясными
Германия — 10 триллионов накоплений — а что с этим делать обычным семьям? Почему рекорд частных сбережений ощущается далеко не всеми