Чехов на Сахалине. Выставку уникальных фотографий открыли в Марбахе

17 сентября в Литературном музее Марбаха (Баден-Вюртемберг) открылась выставка «Путешествие Антона Чехова на Сахалин», подготовленная совместно с Государственным литературным музеем РФ. 50 уникальных фотографий из фондов российского музея, сделанные во время поездки писателя на Сахалин, впервые демонстрируются широкой публике.

Чехов на Сахалине.  Выставку уникальных фотографий открыли в Марбахе

Семья айнов, народность Сахалина.
Фото: Государственный литературный музей РФ.

 

На этих снимках ─ тюрьма в Воеводске и легендарная «Сонька Золотая Ручка», каторжники на работе и сам Чехов, прощающийся с семьей в 1890-м году перед долгим путешествием...

«Мы открываем эту необычную выставку, когда напряжение между народами растет и весь мир говорит о холодной войне, - сказал директор Немецкого литературного архива в Марбахе Ульрих Раульф. - И надеемся, что эта экспозиция станет знаком того, что литература объединяет и создает платформу для бесед и дискуссий, невзирая на границы.

Открытие выставки посетил Генеральный консул РФ во Франкфурте Руслан Карсанов. Был показан также очень интересный документальный фильм режиссера Анастасии Александровой, включающий не только фотографии из «сахалинской» коллекции Чехова, но и редкие кинокадры из фондов Государственного архива кино- и фотодокументов в Красногорске.

 

«Историю нельзя задерживать»

Подробный доклад о поездке Чехова на Сахалин прочитал на открытии выставки писатель Дьердь Далош, который сам в 2000 году повторил чеховское путешествие на Дальний Восток. С литератором побеседовала журналист «МК-Германии».

─ Господин Далош, почему именно маршрут русского писателя вас заинтересовал?

─ Во-первых, я очень большой любитель творчества Чехова. Есть замечательные русские писатели, с которыми можно говорить на «вы», а с Антоном Павловичем можно говорить почти на «ты». И я знаю, что, к сожалению, его книга «Остров Сахалин», незаконченная, не ценится по своему достоинству.

Кроме того, у меня было просто приключенческое, авантюристское желание увидеть этот регион. В свое время я учился в МГУ на историческом факультете, и потом часто также бывал в СССР, в России, но никогда не ездил в Сибирь или на Сахалин... Поэтому я просто купил билет на самолет до Москвы, а оттуда «Аэрофлотом» полетел до Южно-Сахалинска. Во времена писателя еще не было такого города. Из Южно-Сахалинска я поездом отправился дальше в Александровск, где Чехов и начал свое сахалинское путешествие.

─ И каким вам показался этот остров?

─ Сахалин для меня ─ символ того, что случилось в России в 90-годы. Остров ведь это кусочек суши, окруженный водой... В 90-е годы был невероятно тяжелый процесс прощания с советским прошлым, который для многих людей стал очень болезненным. И как историк я знаю, что историю задерживать нельзя... Было что-то спортивное в том, что делал Чехов. И это многомесячное путешествие ему дорого обошлось, стало началом его болезни.

─ Чехов во время пребывания на Сахалине много ездил по тюрьмам. Вам, наверно, заключенных увидеть не удалось?

─ Меня не пустили, хотя я очень хотел и даже написал заявление об этом тюремному начальству. Но, видимо, советские (постсоветские) власти были не настолько либеральны, как царские, во времена Чехова.

─ Современный Сахалин наверняка имеет мало общего с тем островом в 1890-м году...

─ Что-то там еще осталось: Александровск (современное название Александровск-Сахалинский ─ И.Ф), Тымовск, Рыковское (Кировское); деревни, где жили гиляки, о которых писал Чехов (современное название нивхов ─ народности на территории России ─ И.Ф.). Но все это на фоне всеобщего опустошения культуры и природы... И в то же время там можно было встретить очень много хороших, интереснейших людей, которые охотно рассказывали о своей семейной истории. Так, профессор университета в Южно-Сахалинске Татьяна Шумилова сообщила мне о своем дедушке, который еще ребенком попал на Сахалин. Значит, его отец был каторжником. Татьяна не знает, за что его приговорили, но упоминание о прадедушке было в картотеке, которую вел Антон Павлович на Сахалине. И, согласно семейной легенде, прадедушка даже провожал писателя в Рыковское. «Иногда сопровождал меня какой-нибудь каторжный или поселенец, бравший на себя от скуки роль проводника...», - писал об этом Чехов в «Острове Сахалин». «Я слышала эту историю о моем прадедушке и его встрече с великим писателем, когда была совсем маленькой, - рассказывала мне Татьяна, - и это фамильное предание чуть украсило трагическую судьбу моих предков»...

Наша справка. Дьердь Далош (род. в 1943 году в Будапеште) ─ писатель, пишущий на венгерском и на немецком языках. Учился в МГУ, хорошо говорит по-русски. С 1995 года постоянно живет в Берлине, член-корреспондент Саксонской академии искусств.

Книги Д. Далоша переведены и изданы в Англии, Франции, Дании, Швеции, Японии, Турции, Португалии, России и ряде других стран. Среди известных произведений писателя — «Гость из будущего: Анна Ахматова и сэр Исайя Берлин. История одной любви», роман «1985», «Горбачев. Человек и власть» (2011). Книга «Путешествие на Сахалин по следам Антона Чехова» издавалась на немецком и венгерском языке, в России не выходила.

 

«Квинтэссенция неизвестной земли»

О сотрудничестве с Литературным архивом Марбаха и дальнейших совместных проектах нашей газете рассказал директор Государственного литературного музея РФ Дмитрий Бак:

─ Год назад мы впервые встретились с сотрудниками Литературного архива в Марбахе, были здесь на открытии выставки, посвященной Первой мировой войне, и тогда началось наше сотрудничество. Чуть позже возник замысел представить фотографии из так называемой «сахалинской» коллекции Чехова.

─ Почему именно Чехов и его книга «Остров Сахалин» стали объектом выставки?

─ В следующем году мы отмечаем юбилейную дату ─ 125 лет с тех пор, как известный русский литератор Антон Павлович Чехов по не вполне понятным причинам вдруг отправляется на другой конец света. Мы хотели этой выставкой раскрыть несколько иной облик Чехова, безусловно, писателя мирового значения, который хорошо известен в Германии. Русский литератор на рубеже 80-х и 90-х годов XIX века переживал кризис. Многие критики упрекали его в безразличии к изображаемым событиям, в медицинской холодности, в отсутствии проповеди великих истин, которая так свойственна русской литературе. Именно в это время в Петербурге готовился к проведению тюремный конгресс, ведь в те годы большое внимание было приковано, как бы сегодня сказали, к пенитенциарной системе: насколько тюрьма, ссылка, каторга «врачует» людей. Особенность России как большой державы заключалась в том, что огромные области на ее территории были предназначены для поселения каторжников. Таким образом, Сахалин был квинтэссенцией неизвестной земли, где несли тяжесть наказания совершившие преступления. Но как это происходит, никто не знал. Чехов бросил вызов представлению о себе, как о литераторе, юмористе, он пустился в очень трудное путешествие. И есть доказательства, что именно с этой дороги началась его тяжелая болезнь, которая и привела к смерти в Германии, в Баденвайлере.

И таким образом, это было событие не только в жизни Чехова, но и в жизни России и Европы. И, кроме того, это, конечно, было событие в истории русского искусства. 1890 год ─ грань, за которой возникает то, что потом стали называть Серебряным веком. Реалистическое, подробное изображение жизни отступило, через четыре года выйдет сборник Брюсова «Русские символисты», потом появится абстрактная живопись. Таким образом, Чехов в этой точке своей биографии совершает не только личный выбор, но и поступок, который соответствует логике развития русского и мирового искусства, и конечно, логике общественного измерения русской литературы, перехода русской литературы в новое качество.

─ В чем была особенность путешествия Чехова, о котором-то и в России неспециалисты мало знают?

─ Писатель совершил на Сахалине титаническую работу. Он лично разработал, как бы мы сейчас сказали, систему социологического опроса, переписи, собрал более 10 тысяч карточек. Он опрашивал жителей Сахалина: чиновников, аборигенов, живших здесь, каторжников. Это был особый быт острова, оторванный от большой земли.

Чехов с самого начала задумал будущую книгу, как иллюстрированное издание. Для тех, кто никогда не видел Сахалин и никакого шанса не имел его увидеть, такие картины, фотографии, были очень важны. Писатель добирался на остров в течение многих недель: по рекам, на лошадях, на поезде. Уже приехав на Сахалин, Чехов заручился поддержкой двух фотографов-любителей, еще один фотограф, Александр Щербак, снимал виды на обратном пути, когда литератор на пароходе «Петербург» возвращался домой через Цейлон, Суэцкий канал в Одессу. Этот корпус фотографий никогда ранее не был востребован, и в таком объеме нигде не выставлялся. Поездка Чехова на Сахалин, на наш взгляд, это метафора культурного трансфера, мы путешествуем в Европу именно с этой коллекцией.

─ Помимо самой выставки запланированы также и встречи в Германии с российскими писателями?

─ Мы стремимся к тому, чтобы Литературный музей был не просто центром экспозиции, но и площадкой, на которой происходят события современной литературы. Существует долгосрочный проект «Траектория чтения», который включает в себя публичные дискуссии. Главное в этом проекте не книга или автор, а определенная тема. Такие встречи пройдут и в Марбахе: в январе будущего года российские литераторы, произведения которых переводились на немецкий язык, приедут в Германию...

Такие встречи всегда привлекают интерес к русской литературе не только профессионалов ─ издателей, переводчиков, но и просто широкой публики.

─ Сейчас довольно плохие отношения между Германией и Россией. Вы надеетесь, что такие мероприятия, как открытие выставки в Марбахе, могут как-то улучшить ситуацию?

─ Я б не сказал, что отношения между нашими странами плохие. И Германия из европейских государств за последние десятилетия была наиболее близка России. Просто сейчас в мире происходят такие изменения, что ухудшились отношения почти между всеми... Политика остается политикой и противодействовать этому лобовым методом нельзя. Дело же культуры ─ наводить мосты, укреплять сотрудничество, которое создавалось десятилетиями. Как сказал директор литературного архива Ульрих Раульф, «очень просто разрушить связи в культуре, но очень трудно их завязать». И мы надеемся, что наше сотрудничество с Литературным архивом Марбаха, начатое год назад, продолжится, что бы ни происходило вокруг.

 

«Место невыносимых страданий»

Тюрьма в Александровске.
Фото: Государственный литературный музей РФ.

Поездку на Сахалин и возвращение на пароходе вокруг Азии в Одессу в 1890 году Чехов планировал как единое путешествие на Восток. Главной целью был Сахалин. На уничижительный отзыв издателя Алексея Суворина («что за дикая фантазия», «Сахалин никому не нужен и не интересен») Чехов резко ответил: «Сахалин может быть не нужным и не интересным только для того общества, которое не ссылает на него тысячи людей и не тратит на него миллионов… Это место невыносимых страданий, на какие только бывает способен человек вольный и подневольный». Узнав о задуманном, родные, друзья и знакомые наперебой отговаривали его от опасного предприятия, но Чехов был непреклонен...

На Сахалин Чехов прибыл в июле 1890 года. За несколько месяцев пребывания на острове писатель общался с людьми, узнавал истории их жизней, причины ссылки и набирал богатый материал для своих заметок. За три месяца и два дня он прошел и проехал по Сахалину 1500 верст, посетил 3000 изб, побывал в восьми сахалинских тюрьмах, заполнил почти 10 000 карточек. Работа, которую задумал Чехов, была поистине каторжной. Он расспрашивал о возрасте, грамотности и вероисповедании жителей острова, записывал сведения о беглых на Сахалине, питании и наказании заключенных, женщинах и детях...

Сахалинские материалы Чехов планировал объединить в книгу и проиллюстрировать ее фотографиями Иннокентия Павловского, Алексея фон Фрикена и Александра Щербака. Книга «Остров Сахалин» вышла спустя 5 лет после возвращения Чехова на родину, однако без фотографий.

Труд о сахалинской каторге имел широкий резонанс в России, был замечен даже за границей. Но автор то радовался, то сетовал, что «книжка ни на что не пригодилась… никакого эффекта она не вызвала». В конце концов, он все-таки счел свой долг перед медициной исполненным и заключил: «Я рад, что в моем беллетристическом гардеробе будет висеть и сей жесткий арестантский халат»...

 

К предстоящей выставке сотрудниками Государственного литературного музея РФ совместно с отделом литературных музеев Баден-Вюртемберга и Немецким литературным архивом был подготовлен к печати первый выпуск новой серии периодических изданий «Далекие следы» («Ferne Spuren»). Издание включает статью о поездке А.П. Чехова и ее значении для русского общества и литературы, каталог выставки, а также историю исследования «сахалинской» коллекции.

Выставка будет открыта в Марбахе до 11 января будущего года ежедневно, кроме понедельника, по адресу: Literaturmuseum, Schillerhoehe 8–10, 71672 Marbach.

С 15 января по 17 февраля 2015 года экспозицию также можно будет увидеть в Баденвайлере, городе, где великий русский писатель провел последние дни жизни. Адрес: Kunstpalais Badenweiler, Blauenstrasse 2, 79410 Badenweiler.

А затем уникальные фотографии из «сахалинской» коллекции Чехова будут также показаны и в Москве.

Что еще почитать

В регионах

Новости региона

Все новости

Новости

Самое читаемое

Популярно в соцсетях

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру