ФРГ снова входит в полосу транспортной нервотрепки. После масштабных предупредительных забастовок в конце февраля профсоюз Verdi объявил новую волну протестов, которая бьет уже не только по автобусам, трамваям и городскому транспорту в нескольких федеральных землях, но теперь и по аэропорту Берлин–Бранденбург.
Для миллионов пассажиров это означает возвращение к знакомому сценарию: отмены, объезды, срывы маршрутов и срочные изменения планов.
Земли под ударом
На четверг, 19 марта, Verdi назначил новые предупредительные забастовки в сфере общественного транспорта. По текущим данным, как минимум затронуты Бавария, Саар, Бранденбург, Северный Рейн — Вестфалия и Гамбург. В Гессене и Бремене число участников еще может вырасти. В Саксонии протестные акции уже начались, а в Северном Рейне — Вестфалии перебои местами стартовали еще до общенациональной даты.
При этом важно уточнить: речь идет прежде всего о местном и коммунальном транспорте — автобусах, трамваях, метро и части городской инфраструктуры. Это не означает автоматической остановки всей железной дороги страны: в предыдущую волну таких стачек поезда Deutsche Bahn в дальнем и региональном сообщении в основном продолжали ходить.
Спор не только о зарплате
Суть конфликта действительно не сводится только к деньгам. В зависимости от федеральной земли стороны спорят о рабочем времени, графиках смен, длительности отдыха между сменами, правилах перерывов, доплатах за ночную и выходную работу, а в части регионов — и о размере оплаты. Reuters писал, что нынешняя тарифная борьба охватывает около 150 транспортных компаний и примерно 100 тысяч работников. Именно сочетание кадрового дефицита, высокой нагрузки и затянувшихся переговоров делает конфликт особенно жестким.
BER подключается к протесту
Дополнительную остроту ситуации придает аэропорт Берлин–Бранденбург. Verdi призвал его сотрудников выйти на предупредительную забастовку в среду, 18 марта. Поводом стали тарифные переговоры, на которых, по оценке профсоюза, работодатели представили неприемлемое предложение. Представитель Verdi Хольгер Ресслер заявил, что именно сотрудники ежедневно обеспечивают работу аэропорта и вправе рассчитывать на условия оплаты, соответствующие их нагрузке. Следующий раунд переговоров назначен на 25 марта.
Цепная реакция для пассажиров
Даже если в первые часы не всегда ясно, сколько именно рейсов и маршрутов будет отменено, само расширение забастовки резко усиливает давление на всю транспортную систему. Для BER, одного из ключевых аэропортов столичного региона, даже кратковременный сбой может обернуться задержками, отменами и цепной реакцией для авиакомпаний, наземных служб и пассажиров. А когда одновременно бастует еще и городской транспорт в нескольких землях, обычная поездка по Германии быстро превращается в логистический квест.
Неделя импровизации
В результате под ударом оказываются сразу несколько сегментов инфраструктуры: городской транспорт, региональная мобильность и авиасообщение. Для многих это означает очередную неделю вынужденной импровизации. Тот факт, что после февральской двухдневной волны Verdi уже вскоре объявил новую серию акций, показывает: конфликт не затухает, а, напротив, входит в более жесткую фазу.
Тупик пока без выхода
Быстрого завершения пока не видно. В отдельных землях договоренности уже достигались, но в целом по стране тарифный спор остается открытым. В случае с BER следующий раунд переговоров намечен на 25 марта, и Verdi уже не скрывает, что при отсутствии прогресса возможны новые акции протеста. Поэтому опасения пассажиров небезосновательны: предупредительные забастовки вполне могут перерасти в более длинную полосу сбоев и транспортной нестабильности.
Об этом говорит Германия:
Германия — Банан на подозрении. Желтый и опасный? Этот фрукт годами обвиняют в лишнем сахаре и калориях, хотя на деле все куда интереснее
Германия — Обратная связь. Конкурс для читателей «МК Планета мнений»
Германия — Правосудие в полутени. Открытость судов все чаще зависит от региона, уровня инстанции и доступа к юридической информации
Германия: «Ормузский риск» — подъем под угрозой. Эскалация вокруг Ирана приходит в счета немецких домохозяйств
Германия — Брак по расчету. Красно–черный союз в Бранденбурге собирают как антикризисную конструкцию — против хаоса, дефицита и наступления АдГ
Германия — Игра на деньги, расплата по–живому. Новое исследование выявило тревожный перекос: главная зона риска — молодежь и пользователи онлайн–автоматов
Германия — Смерть у супермаркета: 5000 евро за правду. Полиция ищет тех, кто снимал драку: следствию нужны не слухи, а записи очевидцев
Германия — Поколение Z объявили ленивым — статистика только усмехнулась. 76% немцев до 24 лет уже работают — но их по–прежнему продолжают обвинять в безделье
Германия — Каждые 20 минут — минус фирма. Почему корпоративные банкротства в стране поднялись до самого высокого уровня с 2014 года
Германия — Художник, которого «потеряли» и снова нашли. Берлин возвращает имя Василия Масютина
Германия — Апостиль на немецком свидетельстве о рождении. Главная ошибка при переводе — и как ее избежать
Германия — Фотофиниш в Майнце: кто переживет ночь выборов, а кто — нет. Минимальный разрыв в опросах, растущая АдГ, подвисшая коалиция и сильный рейтинг премьера делают эту кампанию одной из самых жестких
Германия — NRW встанет на стоп. Verdi снова жмет на тормоза: транспортный коллапс накроет всю землю