С предложением немного изменить гимн Германии, чтобы сделать его гендерно-нейтральным, выступила уполномоченная по делам семьи и молодежи Кристин Розе-Меринг.
В частности, по ее мнению, будет лучше, если поменять строчку «братски с сердцем и рукой» на «бодро с сердцем и рукой», а вместо слово «отечество» использовать синоним «родина», пишет meduza.io.
Чиновница ссылается на опыт Австрии, в которой с 2012 года стали петь «родина великих дочерей и сыновей» вместо просто «сыновей». Также в январе этого года власти Канады приняли закон, делающий гимн гендерно-нейтральным: «любовь к отечеству во всех твоих сыновьях» заменили на «любовь к отечеству во всех нас».
Текст национального гимна Германии основан на стихах поэта Генриха Гоффмана фон Фаллерслебена, написанных в 1841 году. С 1991 года официально используется только третья строфа стихотворения.