Классический Русский Балет везет в Германию свои лучшие постановки

12 ноября 2017 в 18:31, просмотров: 907
Классический Русский Балет везет в Германию свои лучшие постановки

В декабре-январе труппа Классического Русского Балета Москвы приедет на гастроли в Германию. Немецкие зрители увидят знаменитые балеты на музыку Чайковского «Спящая красавица», «Лебединое озеро» и «Щелкунчик» в постановке этого коллектива. Художественный руководитель труппы Хасан УСМАНОВ рассказал нашим читателям, почему в театре, в первую очередь, ставят классику, о своеобразной «диете» артистов и о том, остается ли у профессиональных танцоров свободное время...

─ Балеты Чайковского, особенно «Щелкунчик», в рождественское время показывают в Германии очень часто. Чем постановка Классического Русского Балета Москвы отличается от других театров и может удивить зрителей?

─ Да, вы правы, в рождественское время «Щелкунчик» самый популярный балет. Это красивая сказка, для детей и их родителей, которая отвлекает от обыденности нашей жизни. Погружает в XIX-й век, романтическую «Belle Epoque». Мне кажется, наш спектакль отличается особой рождественской атмосферой, волшебством, сказочным флером.

─ В 2004 году вы создали новый театр, а до этого были солистом в ведущих балетных коллективах России. Как вы на это решились?

─ Я окончил одну из лучших школ нашей страны, где из поколения в поколение великие педагоги передавали азы классического танца. Я чувствовал, что я могу поделиться своими знаниями с большим количеством людей. Наверное, тогда пришло время открыть новую главу в книге моей жизни. Мне хотелось ухватить и задержать то, что теперь уходит ─ классическую хореографию, классические спектакли. Ведь теперь современная хореография царит на сценах ведущих театров мира, а она не всегда понятна зрителю, особенно молодому поколению. Мы росли на классических спектаклях Большого театра, ведь когда понимаешь и любишь классику, то можешь понять и модерн, но, наоборот не бывает...

─ Как удалось выстоять в жесткой конкурентной борьбе и завоевать любовь зрителей?

─ Секрет прост: мы делаем то, что любим всем сердцем. Каждый спектакль мы делимся позитивной энергией с нашими зрителями. И, конечно, отбираем по конкурсу молодых артистов, без этого нельзя. Помимо всего прочего, мы делаем наши костюмы и декорации по старинке, из настоящих высококачественных тканей, например, на одну пачку уходит 15 метров ткани. Мне претят костюмы и декорации из клеенки или компьютерная проекция на сером фоне. В этом нет волшебства. Зритель тоже видит разницу, ведь помимо хореографии, есть еще и сценография, огромная и важная часть спектакля.

─ Руководство театром включает в себя многочисленные административные обязанности, а вы в то же время сами иногда танцуете в спектаклях. Как вам удается совмещать роль руководителя и солиста?

─ Вы правы, административная работа и репетиционный период отнимают много времени, сил и энергии. Но моя отдушина ─ это сцена. Поэтому, когда я выхожу в спектаклях, я отдыхаю от всего остального.

─ В одном из интервью вы сказали, что балет способен воспитывать людей, делать их лучше. Вы сталкивались с такими случаями, когда «прививка балетом» спасала людские души?

─ Я очень надеюсь на это и верю. Ведь наше искусство способно достучаться до каждого без слов, оно дарит крылья и приносит тепло в сердца. За годы существования нашей труппы, мы побывали во многих странах, все наши зрители говорили на разных языках, верили в разных богов, жили на разных континентах, но их горящие глаза и энергия, которую они получили во время спектакля, всегда одни и те же. Вы знаете, как прекрасно видеть людей, выходящих после спектакля из театра с зажженным внутри огнем. Ведь он еще долго их будет греть. И эта мысль дает нам надежду и силы.

─ Вы впервые прикоснулись к балету в раннем детстве, а в 9 лет уже учились в балетной школе-интернате в Москве, вдали от дома. Сейчас, оглядываясь назад, считаете ли вы, что это был верный шаг? Как вам удалось пережить, отрыв от семьи?

─ Я до конца моих дней буду благодарен моим родителям и судьбе, что я попал в удивительный мир балета. И ни капли не сожалею об этом. Конечно, первое время, как все нормальные дети, я очень скучал по дому. Месяц без родителей, казался мне годом. Потом учеба увлекла меня, и у меня просто не оставалось времени на грустные мысли о семье.

─ Как выглядит рабочий день артиста балета? Вечером ─ представления. А днем? Остается ли время на хобби?

─ У нас все не как у людей, даже выходной ─ в понедельник. Что уж говорить о распорядке дня. Просыпаемся мы, конечно, достаточно поздно, чтобы позавтракать на скорую руку и мчаться в театр на занятия и репетиции.

В нашем случае балет ─ это огромная и основная часть жизни. Свободное время у нас есть только во время отпуска, чтобы заняться нашими личными увлечениями. На гастролях случаются выходные и уж тут мы полноценные туристы, непременно спешим увидеть как можно больше достопримечательностей.

─ В фильме «Анна Павлова» есть трогательная сцена, когда великая балерина позволяет себе блинчики. Действительно ли у артистов балета такая жесткая диета? И что вы можете себе позволить?

─ Артисты балета, конечно, «совы», мы ─ ночные жители. Домой возвращаемся всегда далеко за полночь. И ужинаем, когда нормальные люди видят уже десятый сон. Поэтому мне смешно, когда диетологи советуют не есть после 18 часов. Нас это не касается. Надо сказать, что при такой большой нагрузке наш организм превращается в печку, которая все сжигает и перерабатывает. Сложнее во время отпуска, когда нет такой «физкультуры», конечно, приходится себя в чем-то ограничивать и следить за своим питанием.

─ Как вы отбираете артистов для труппы и есть ли звезды, знаменитые солисты, в составе театра?

─ Почти каждый год в начале сезона мы проводим кастинг, где отбираем артистов в наш коллектив. В составе нашей труппы многие артисты лауреаты российских и международных конкурсов.

─ В репертуаре вашего театра, в основном, классика: «Золушка», «Щелкунчик», «Дон Кихот». Планируете ли расширять репертуар за счет современных спектаклей?

─ Я считаю, что наша задача, это пропаганда классической хореографии. С помощью нее, мы можем привлекать людей к искусству балета, к его истории. А балет ─ это все-таки, в первую очередь, классический танец, это его истоки. Я как профессионал с уважением отношусь к работам коллег в неоклассике или современной хореографии, но я всегда представляю маленького ребенка: что он поймет, что для себя вынесет из увиденного балета, где телодвижения не всегда эстетичны и призваны шокировать? Мне кажется, что классическое наследие нуждается в охране и в своем зрителе, в молодом поколении, потому что это азы, основа, которую должен знать каждый образованный и культурный человек. Ведь если взять, например, изобразительное искусство, то все художники сначала учатся классической живописи, и только потом идут своим путем. Так же и в балете и в его восприятии. Например, классический танцовщик всегда может станцевать современную хореографию, но наоборот невозможно.

─ Смешение жанров в некоторых спектаклях вашей труппы ─ интересное новаторское решение. Как вы решились объединить на сцене фигурное катание, цирк и балет?

─ Этот проект был задуман по просьбе одного имрессарио из Латинской Америки. Было интересно посмотреть, что из этого получится. Он привлек большее количество зрителей, людей разных интересов.

─ Как сами танцоры относятся к подобным новшествам? Насколько сложно технически подготовить сцену, на которой одновременно смогут выступать танцоры и фигуристы?

─ Всем артистам интересно что-то новое. Это необычный проект, как для зрителей, так и для самих исполнителей. Есть возможность делиться опытом и знаниями. Когда мы только начинали работу, мало кто верил, что такой синтез возможен. Но гениальная музыка Чайковского нас все же объединила.

─ Выступал ли ваш театр уже в Германии?

─ Да, мы часто бываем в Германии. И у нас уже есть свой зритель, который с удовольствием приходит на наши спектакли и ждет нас. Артисты очень любят гастроли в Германии, наши страны многое объединяет, здесь живет много наших соотечественников, немцы очень тепло принимают наши спектакли.

─ Какую реакцию вы ждете от публики на спектаклях?

─ Я жду от зрителей, чтобы после окончания спектакля у них надолго оставалось ощущение волшебства, сказки и тепла в сердцах.

Приходите на наши спектакли, и вы сможете прикоснуться к миру прекрасного!

Билеты на представления можно заказать по телефону 0711 – 2 555 555 (Easy Ticket) или здесь:

"Лебединое озеро"

https://biletkartina.tv/lebedinoe-ozero-klassicheskij-russkij-balet-moskvy-troisdorf#other

"Щелкунчик"

https://biletkartina.tv/shelkunchik-klassicheskij-russkij-balet-moskvy-mettmann#other

"Спящая красавица"

https://biletkartina.tv/spyashaya-krasavica-klassicheskij-russkij-balet-moskvy-braunschweig#other

 





Партнеры